有什么比薪水还重?/p>
一份你热爱的工?/p>
有什么比薪水还重要?一份你热爱的工?/p>
The Incalculable Value of Finding a Job You Love
有什么比薪水还重要?一份你热爱的工?/p>
Social scientists have been trying to identify the conditions most likely
to promote satisfying human lives. Their findings give some important
clues about choosing a career: Money matters, but as the economist
Richard Easterlin and others have demonstrated, not always in the
ways you may think.
社会科学家一直在试图确认哪些状况更有可能增强人们对生活的满意度?/p>
他们?/p>
发现为选择职业提供了一些重要的线索:金钱是很重要,但就像经济学家理?/p>
?/p>
·
伊斯特林
(Richard Easterlin)
及其他研究人员所证明的,它在其中起到的作
用并非你想象的那样?/p>
Consider this thought experiment. Suppose you had to choose
between two parallel worlds that were alike except that people in one
had significantly higher incomes. If you occupied the same position in
the income distribution in both
?/p>
say, as a median earner
?/p>
there
would be compelling reasons for choosing the richer world. After all,
societies with higher incomes tend also to enjoy cleaner air and water,
better schools, less noisy environments, safer working conditions,
longer life expectancy and many other obvious benefits.
可以把这看作一种思维试验。假设你必须在两个极其相似的世界之间做出选择?/p>
除了其中一个世界的人们收入高出许多之外?/p>
它们基本没什么差别?/p>
如果你在?/p>
个世界的收入分配区间中处于同样的位置
—?/p>
比如都是中等收入?/p>
—?/p>
那你?/p>
有足够的理由选择更富裕的那个世界?/p>
毕竟?/p>
收入更高的社会多半也会有更洁净
的空气和水,有更好的学校、噪音更小的环境、更安全的工作条件、更长的预期
寿命以及其他许多明显的益处?/p>
But context also matters. If you faced a choice between being a
relatively low earner in a high-income society or being near the top in
a society in which your income was lower in absolute terms, the
answer would be less clear.
不过?/p>
背景也很重要?/p>
如果你面临的选项一个是高收入社会中的薪资相对低的人?/p>
另一个是收入接近社会顶端但实际数额比前者更低,答案就相对没那么明确了?/p>